当前位置:首页 >资讯 > 草原文化 > 详情

大召铁狮铭文:见证蒙汉团结

发布于:2013-05-20  点击率:11729  来源:天堂草原音乐网  字体大小:  

在呼和浩特大召寺庙宇内,一对铁狮子见证了蒙汉传统友好的历史。岁月沧桑,民族和谐之花将会更加鲜艳夺目。“马克思说:‘在所有的东方各部落中,在这些部落的一部分定居状态和另一部分的继续游牧状态之间,可以建立起一般的相互关系’,无产阶级导师的这句话是蒙汉民族的精神财富。”内蒙古收藏家协会会员巴特尔说。

铁狮铭文叙述历史

据巴特尔介绍,自明代隆庆、万历以来,蒙古土默特部首领阿勒坦汗率部驻牧呼和浩特一带后,除有大批汉族迁入呼和浩特地区外,有许多汉族人临时性地到蒙古族聚居区或蒙汉杂居区去做工,从事建城筑屋,刻石立碑,冶金铸造,作麯酿造等各种手工业操作。呼和浩特市旧城大召内的铁狮子,就是为蒙古族土默特部冶金铸造的一例。

大召是明代在呼和浩特市最早建立的喇嘛庙,当时称“银佛寺”。大召殿前有铁狮子一对,两铁狮皆空腹,前腿直立,后腿作蹲踞之状,其造型浑厚有力。左侧狮较大,高86厘米,背部有蒙文铭文。右侧狮较小,高82厘米,背部有汉文的铭文。铭文凸起,字形也不甚公正。汉文铭文为:

“天启三年九月吉日,大同北草场金火匠人陈二一人成造,与虎吃克温步黄台吉许愿,住(铸)铁獅(狮)子一对,太子(也可译为太师)更林习林鉴造。古升还金宰生(可译为宰桑)、迟库儿、自言(可译作博彦)恰吉、独校邦什(可译作把克什)、恰脑火(可译作诺颜)、恩克吃儿、我力白克、克邦什、汤谓恰、克贴气、奔把恰。”

这段铭文,不仅字形欠正,而且还有别字,如把“铸铁狮子”误作“住铁獅子”。所列的人名译写方法,也无确定对音译字的用字规范,与明代的随音用字是一致的,它无疑是明代末年的作品。

特别尊重汉人工匠

巴特尔称:“当时,在土默特部冶铸业者都是来自长城以内的汉族人,铸造此狮的工匠为大同北草场金火匠人陈二。狮子铸成后,允许金火匠人书名其上,而且书名次第竟在许愿者(即出资人)之前,足以说明天启年间土默特部冶铸业是很缺乏的,也可从中看出,蒙古族对汉人工匠是很尊重的。”

“这种‘物勒其名’的实例,不仅见于这对铁狮子,在其它地方也多发现。如在包头市土默特右旗美岱召明代泰和门石额上,也书有‘木作温伸,石匠郭江’之名。又如呼和浩特东郊苏木沁有明代华严寺,在寺内立有一通万历四年把都儿摆腰台吉所立的石碑,也是汉人石匠宋景兴和阎贵制作的。由于当时土默特部施工的困难及蒙古族对汉匠的尊重,因此陈二及温伸、郭江、宋景兴、阎贵等工匠的名字,得以流传至今。”

金火匠人陈二,可能是因为与虎吃克温布黄台吉欲铸铁狮临时从大同召来的,但也可能是陈二原在土默特地区沿街售艺而召来雇用,铸成之后,即返故乡或另找它事,他不似在土默特部落户的,其它匠人也应如此。大约当时土默特部一遇兴建鼓铸或刻石之事,即向口内临时招工或就地雇用汉工,因此可以说,这种情况在那时是普遍现象。

从巴特尔的叙述中可以看出,生产技术方面的交流和互助,就是定居的汉族和各游牧民族建立起来的相互关系的表现之一,所以呼和浩特大召内汉人工匠陈二给土默特蒙古人铸造铁狮子一事,绝不是偶然的,它正是蒙汉团结互助的产物,也是自古以来蒙汉间存在的传统友好关系的纪念物。

相关阅读:中国薯都——乌兰察布

          崛起的鄂尔多斯博物馆

                                                             下一篇

责任编辑:编辑部
网友评论
*已登录用户才有权评论新闻,您登录了吗?(评论不能超过200字)
验证码: 验证码  
  • 公司简介 | 网站介绍 | 版权声明 | 合作伙伴 | 联系我们 | 诚聘英才 | 设为首页 | 加入收藏
  • 网友交流、 音乐合作、艺人合作、广告合作:nmgttcy#163.com (发信时请将#修改为@)
  • 部分试听音乐来自互联网,本站尚未与版权所有者取得确认,如有侵犯版权请及时电邮nmgttcy#163.com并出示版权证明,我们将在24小时内删除。
  • 网络文化经营许可证号:蒙网文【2015】1382-001号|增值电信业务经营许可证号:蒙B2-20160023|ICP证号: 蒙ICP备09000259号-9
  • Copyright ©2006- 2017 All Rights Reserved. 内蒙古天堂草原文化传媒有限责任公司 版权所有